Aviso ao leitor
Este livro - 2 Samuel - é apresentado aqui como parte das escrituras canônicas do Antigo Testamento, reconhecido no cânon protestante, católico romano e ortodoxo, além de integrar a tradição bíblica judaica (normalmente junto ao conjunto conhecido como “Samuel”). O livro continua a narrativa da monarquia, com foco no reinado de Davi, suas vitórias, alianças, crises internas e implicações espirituais e éticas da liderança.
[1] Davi dedicou a Iahweh as palavras deste cântico, quando Iahweh o livrou de todos os seus inimigos e da mão de Saul.[2] Ele disse: Iahweh é a minha rocha e minha fortaleza, o meu libertador;[3] ele é o meu Deus. Nele me abrigo: é meu rochedo, escudo, fortaleza e salvação, é a minha cidadela e o meu refúgio. Meu salvador, tu me salvaste da violência.[4] Digno é ele de louvor: eu invoco a Iahweh e sou salvo dos meus inimigos.[5] As vagas da Morte me cercavam, as torrentes de Belial me apavoravam;[6] as cordas do Xeol me rodeavam, as ciladas da Morte me esperavam.[7] Na minha angústia invoquei a Iahweh, ao meu Deus lancei meu grito, ele escutou do seu Templo a minha voz e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.[8] E a terra tremeu e vacilou, os fundamentos do céu se abalaram, pela sua ira eles oscilaram;[9] fumo se elevou de suas narinas e da sua boca um fogo devorador, carvões inflamados saíam dele.[10] Ele inclinou os céus e desceu, uma névoa escura debaixo dos seus pés;[11] cavalgou um querubim e alçou voo, planou sobre as asas do vento.[12] Fez das trevas a sua companhia e sua tenda, treva d’água, nuvem sobre nuvem;[13] um fulgor adiante dele inflamou granizo e brasas de fogo.[14] Iahweh trovejou desde os céus, o Altíssimo fez ouvir a sua voz;[15] disparou setas e as espalhou, fez cintilar os relâmpagos e os dissipou.[16] O leito dos mares apareceu, os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão de Iahweh e ao sopro do vento de suas narinas.[17] Enviou das alturas e me tomou, e me tirou das águas profundas;[18] livrou-me do feroz inimigo, de adversários mais fortes do que eu.[19] Atacaram-me no dia da minha desgraça, mas Iahweh foi a minha fortaleza;[20] livrou-me e me colocou em amplo espaço, e salvou-me porque me ama.[21] Iahweh recompensou-me segundo a minha justiça, segundo a pureza das minhas mãos me retribuiu,[22] porque me mantive nos caminhos de Iahweh, sem me distanciar do meu Deus.[23] Os seus julgamentos estão todos diante de mim, e dos seus decretos não me afastei;[24] mas sou inocente perante ele, eu me resguardei do pecado.[25] E Iahweh me retribuiu segundo a minha justiça, segundo a pureza que ele viu em mim com os seus olhos.[26] Com o homem fiel tu és fiel, irrepreensível com quem é sem repreensão,[27] puro com quem é puro, tortuoso com o perverso.[28] Tu salvas o povo dos pobres e abates os olhos presunçosos.[29] Tu és a minha lâmpada, Iahweh: o meu Deus alumia as minhas trevas;[30] contigo eu salto a muralha, com o meu Deus escalo os muros.[31] O caminho de Deus é sem mácula, e a palavra de Iahweh sem impureza. Ele é o escudo de quem nele se refugia.[32] Quem, pois, é Deus, senão Iahweh? Quem é Rochedo senão o nosso Deus?[33] Esse Deus que me cinge de força e torna o meu caminho irrepreensível,[34] que faz os meus pés como os das corças e me sustenta de pé nas alturas,[35] que instrui as minhas mãos para o combate e meus braços a retesarem o arco de bronze.[36] Tu me cedes o teu escudo de salvação, jamais deixas de acudir-me.[37] Alargaste os meus passos debaixo de mim, e os meus artelhos não vacilaram.[38] Persigo os meus inimigos e os extermino, e não retorno sem os ter destruído.[39] Eu os esmago e não podem levantar-se, tombam e jazem sob os meus pés.[40] Tu me cingiste de força para a guerra, esmagaste debaixo de mim os meus agressores;[41] dos meus inimigos fizeste-me ver as costas, e aqueles que me odeiam, eu os extermino.[42] Clamam, e não há quem os salve, chamam por Iahweh, mas não vem resposta:[43] eu os trituro como pó das praças, como a lama dos becos os amasso.[44] Tu me livras das querelas dos povos, e me pões à testa das nações; o povo que eu não conhecia me serve,[45] os filhos dos estrangeiros me cortejam, prestam atenção e me obedecem,[46] os filhos dos estrangeiros se debilitam, e a tremer abandonam os seus redutos.[47] Viva Iahweh, e bendito seja o meu Rochedo, exaltado seja o Deus da minha salvação,[48] o Deus que me dá a vingança e esmaga os povos debaixo de mim,[49] que me tira do meio dos meus inimigos. Tu me exaltas acima dos meus agressores e me livras do homem violento.[50] Ó Iahweh, louvar-te-ei no meio das nações, e cantarei em louvor do teu nome.[51] Ele multiplica a salvação do seu rei e mostra amor pelo seu ungido, por Davi e por sua descendência para sempre.

