[1] Então chamou Hermon, que estava encarregado dos elefantes. Cheio de raiva, totalmente fixado em seu furioso desígnio, ordenou-lhe, com uma quantidade de vinho não misturado e punhados de incenso infundido, para drogar os elefantes no início do dia seguinte.
[2] Esses quinhentos elefantes foram, quando enfurecidos pelos copiosos goles de olíbano, para serem conduzidos à morte dos judeus.
[3] O rei, depois de dar essas ordens, foi para a sua festa e reuniu todos os seus amigos e os do exército que mais odiavam os judeus.
[4] O mestre dos elefantes, Hermon, cumpriu sua comissão pontualmente.
[5] Os subordinados designados para o efeito saíram ao entardecer e amarraram as mãos das miseráveis vítimas e tomaram outras precauções para a sua segurança à noite, pensando que toda a raça morreria junta.
[6] Os pagãos acreditavam que os judeus careciam de toda proteção, pois correntes os acorrentavam.
[7] Eles invocaram o Senhor Todo-Poderoso e imploraram incessantemente, com lágrimas, a seu misericordioso Deus e Pai, Governante de todos, Senhor de todos os poderes.
[8] Pediram que destruísse o propósito maligno que havia saído contra eles e os libertasse por manifestação extraordinária daquela morte que estava reservada para eles.
[9] Sua ladainha tão fervorosa subiu ao céu.
[10] Então Hermon, que havia enchido seus elefantes impiedosos com grandes goles de vinho misturado com olíbano, veio cedo ao palácio para certificar-se disso.
[11] Aquele, no entanto, que manda sua boa criatura dormir em todos os tempos, durante a noite ou durante o dia, satisfazendo assim a quem ele quer, espalhou uma parte disso agora sobre o rei.
[12] Por essa doce e profunda influência do Senhor ele foi dominado e, assim, seu propósito injusto foi bastante frustrado e sua resolução inabalável grandemente alterada.
[13] Mas os judeus, tendo escapado da hora que havia sido fixada, louvaram seu santo Deus e novamente oraram àquele que se reconcilia facilmente para que mostrasse o poder de sua mão poderosa aos arrogantes gentios.
[14] Já era quase chegada a metade da décima hora, quando o licitante, vendo reunidos os convidados, veio e sacudiu o rei.
[15] Ele chamou sua atenção com dificuldade e, dando a entender que a hora das refeições estava passando, conversou sobre o assunto com ele.
[16] O rei ouviu isso e, voltando-se para suas poções, mandou que os convidados se sentassem diante dele.
[17] Feito isso, pediu-lhes que se divertissem e se alegrassem naquela hora já um tanto tardia do banquete.
[18] A conversa cresceu, e o rei mandou chamar Hermon e perguntou-lhe, com ferozes denúncias, por que os judeus haviam sobrevivido àquele dia.
[19] Hermon explicou que cumprira suas ordens durante a noite, e nisso foi confirmado por seus amigos.
[20] O rei então, com barbaridade superior à de Falaris, disse que agradecessem ao seu sono daquele dia e ordenou que, sem demora, preparasse os elefantes para o dia seguinte, como antes, para a destruição desses malditos judeus.
[21] Quando o rei disse isso, a multidão presente se alegrou e aprovou, e então cada homem foi para sua casa.
[22] Tampouco empregavam a noite no sono, mas em maquinar zombarias cruéis contra aqueles que eram considerados miseráveis.
[23] Tinha acabado de cantar o galo da manhã, e Hermon, atrelando os brutamontes, os estimulava na grande colunata.
[24] As multidões da cidade reuniram-se para ver o horrível espetáculo e esperavam impacientemente pelo amanhecer.
[25] Os judeus, sem fôlego com um suspense momentâneo, estenderam as mãos e oraram ao Deus Supremo, em pesarosa tensão, novamente para ajudá-los rapidamente.
[26] Os raios do sol ainda não haviam se espalhado, e o rei esperava por seus amigos quando Hermon se aproximou dele, chamando-o para fora e dizendo que seus desejos agora podiam ser realizados.
[27] O rei, recebendo-o, ficou surpreso com sua saída inesperada e, dominado por um espírito de esquecimento a respeito de tudo, indagou sobre o objetivo dessa preparação fervorosa.
[28] Mas esta foi a obra do Deus Todo-Poderoso, que o fez esquecer todo o seu propósito.
[29] Hermon e todos os seus amigos indicaram a preparação dos animais e disseram: estão prontos, ó rei, de acordo com sua própria injunção estrita.
[30] O rei ficou furioso com essas palavras, pois, pela providência de Deus com respeito a essas coisas, sua mente havia se tornado totalmente confusa. Ele olhou severamente para Hermon e o ameaçou da seguinte maneira.
[31] Disse que, se seus pais ou seus filhos estivessem ali, a essas feras um grande repasto deveriam ter fornecido, e não esses judeus inocentes, a quem ele e seus antepassados haviam servido lealmente.
[32] Acrescentou que, se não fosse pela amizade familiar e pelas reivindicações de seu cargo, sua vida deveria ter sido tomada no lugar da deles.
[33] Hermon, sendo ameaçado dessa maneira inesperada e alarmante, ficou com o semblante perturbado e o rosto deprimido.
[34] Os amigos também saíram um por um e mandaram as multidões reunidas para suas respectivas ocupações.
[35] Os judeus, tendo ouvido esses acontecimentos, louvaram o glorioso Deus e Rei dos reis, porque também obtiveram dele essa ajuda.
[36] O rei providenciou outro banquete da mesma maneira e proclamou um convite à alegria.
[37] Ele chamou Hermon à sua presença e disse, com ameaças: quantas vezes, ó desgraçado, devo repetir minhas ordens a ti sobre essas mesmas pessoas?
[38] Mais uma vez arme os elefantes contra o dia seguinte para o extermínio dos judeus.
[39] Seus parentes, que estavam reclinados com ele, maravilharam-se com sua instabilidade e assim se expressaram.
[40] Ó rei, por quanto tempo farás julgamentos como a homens destituídos de razão? Esta é a terceira vez que ordenas sua destruição; quando a coisa está para ser feita, mudas tua mente e revogas tuas instruções.
[41] Por isso o sentimento de expectativa causa tumulto na cidade: ela fervilha de facções e está continuamente a ponto de ser saqueada.
[42] O rei, assim como outro Falaris, uma presa da imprudência, não percebeu as mudanças pelas quais sua própria mente havia sofrido, resultando na libertação dos judeus. Ele fez um juramento infrutífero e determinou imediatamente mandá-los para o inferno, esmagados pelos joelhos e pés dos elefantes.
[43] Ele também declarou que invadiria a Judéia, arrasaria suas cidades com fogo e espada, destruiria aquele templo em que os pagãos não podem entrar e impediria para sempre os sacrifícios oferecidos ali.
[44] Alegremente seus amigos se separaram, junto com seus parentes; e, confiando em sua determinação, organizaram suas forças em guarda nos locais mais convenientes da cidade.
[45] O mestre dos elefantes incitou os animais a um estado quase maníaco, encharcou-os com incenso e vinho e os enfeitou com instrumentos terríveis.
[46] Por volta da madrugada, quando a cidade já estava lotada com um grande número de pessoas no hipódromo, ele entrou no palácio e chamou o rei para tratar do assunto em questão.
[47] O coração do rei fervilhava de raiva ímpia, e ele avançou com a massa, junto com os elefantes. Com sentimentos não atenuados e olhos impiedosos, ansiava contemplar a dura e miserável condenação dos judeus mencionados.
[48] Mas os judeus, quando os elefantes saíram pelo portão seguidos pelas forças armadas, e quando viram a poeira levantada pela multidão e ouviram os altos clamores do povo,
[49] pensaram que havia chegado o último momento de suas vidas, o fim daquilo que, trêmulos, esperavam. Cederam, portanto, a lamentações e gemidos: beijaram-se; parentes próximos penduraram-se nos pescoços uns dos outros; pais sobre os filhos, mães sobre as filhas; outras mulheres seguravam os filhos contra os seios, atraindo o que parecia seu último leite.
[50] No entanto, quando refletiram sobre o socorro antes concedido a eles do céu, prostraram-se unanimemente, removeram do peito até mesmo as crianças que amamentavam
[51] e enviaram um grande clamor, suplicando ao Senhor de todo poder para se revelar e ter misericórdia daqueles que agora estavam às portas do hades.

