[1] Com efeito, Iahweh mostrará compaixão para com Jacó; ele voltará a escolher a Israel. Estabelecê-los-á em seu território. O estrangeiro se unirá a eles, fazendo parte da casa de Jacó.
[2] Povos os tomarão e os trarão à sua terra. A casa de Israel os submeterá na terra de Iahweh, fazendo deles servos e servas. Reduzirão ao cativeiro aqueles que os tinham feito cativos e dominarão aqueles que os tinham oprimido.
[3] E sucederá, no dia em que Iahweh te der descanso do teu sofrimento, da tua inquietude e da dura servidão a que foste sujeitado,
[4] que entoarás esta sátira a respeito do rei da Babilônia: Como terminou o opressor? Como terminou a arrogância?
[5] Iahweh quebrou a vara dos ímpios, o cetro dos dominadores,
[6] daquele que feria os povos com furor, que feria com golpes intermináveis, que com ira dominava as nações, perseguindo-as sem que o pudessem deter.
[7] O mundo inteiro repousa, está tranquilo; todos rompem em canto de alegria.
[8] Até os ciprestes se regozijam por causa de ti, bem como os cedros do Líbano: “Depois que jazes caído, ninguém mais sobe até aqui para pôr-nos abaixo!”
[9] Nas profundezas, o Xeol se agita por causa de ti, para vir ao teu encontro; para receber-te despertou os mortos, todos os potentados da terra, fez erguerem-se dos seus tronos todos os reis das nações.
[10] Todos eles se interpelam e se dizem: “Então, também tu foste abatido como nós, acabaste igual a nós.
[11] O teu fausto foi precipitado no Xeol, juntamente com a música das tuas harpas. Sob o teu corpo os vermes formam como um colchão, os bichos te cobrem como um cobertor.
[12] Como caíste do céu, ó estrela d’alva, filho da aurora! Como foste atirado à terra, vencedor das nações!
[13] E, no entanto, dizias no teu coração: ‘Hei de subir até o céu, acima das estrelas de Deus colocarei o meu trono, estabelecer-me-ei na montanha da Assembléia, nos confins do norte.
[14] Subirei acima das nuvens, tornar-me-ei semelhante ao Altíssimo.’
[15] E, contudo, foste precipitado ao Xeol, nas profundezas do abismo.
[16] Os que te vêem fitam os olhos em ti, e te observam com toda atenção, perguntando: “Porventura é este o homem que fazia tremer a terra, que abalava reinos?
[17] Que reduziu o mundo a um deserto, arrasou as suas cidades e nunca permitiu que voltassem para a sua pátria os seus prisioneiros?
[18] Todos os reis das nações repousam com honra, cada um no seu jazigo.
[19] Tu, porém, foste lançado fora da tua sepultura, como um ramo abominável, rodeado de gente imolada, trespassada à espada, atirada sobre as pedras da fossa, como uma carcaça pisada aos pés.
[20] Tu não te reunirás àqueles na sepultura, pois que arruinaste a tua terra, fizeste perecer o teu povo; nunca mais se nomeará essa raça de malvados.
[21] Por causa da maldade dos pais promoverei a matança dos filhos. Não se tornem eles a levantar para submeterem a terra e encherem de cidades a face da terra.”
[22] Levantar-me-ei contra eles — oráculo de Iahweh dos Exércitos — e extirparei da Babilônia o seu nome e o seu resto, a sua descendência e a sua posteridade — oráculo de Iahweh.
[23] Farei dela uma morada de ouriços e um brejo. Varrê-la-ei com a vassoura do extermínio — oráculo de Iahweh dos Exércitos.
[24] Iahweh dos Exércitos jurou, dizendo: Certamente o que projetei se cumprirá, aquilo que decidi se realizará.
[25] Desmantelarei a Assíria na minha terra, pisá-la-ei nos meus montes. O seu jugo será removido do meu povo, o seu fardo será removido dos seus ombros.
[26] Este é o projeto que ele decidiu contra a terra inteira, e esta é a mão estendida contra todas as nações.
[27] Com efeito, Iahweh dos Exércitos tomou uma decisão — quem a anulará? A sua mão está estendida — quem a fará recuar?
[28] No ano em que morreu o rei Acaz, foi recebido este oráculo:
[29] Não te alegres, ó Filistéia toda, por ter sido partido o bastão que te feria, porque da raiz da serpente sairá uma víbora, e o seu fruto será uma serpente voadora.
[30] Os primogênitos dos fracos terão pastagem, os indigentes repousarão em segurança, mas farei perecer pela fome a tua raiz e darei a morte ao que resta de ti.
[31] Uiva, ó porta! Grita, ó cidade! Tu cambaleias toda, ó Filistéia! Com efeito, do norte vem uma nuvem de fumaça; ninguém deserta do seu posto.
[32] Que resposta se dará aos mensageiros desta nação? Que Iahweh fundou Sião, e ali se refugiarão os pobres do seu povo.

