Skip to main content
search

[1] Oráculo a respeito do deserto do mar. Como os furacões que percorrem o Negueb, assim esta calamidade vem do deserto, de uma terra onde domina o terror.

[2] Uma visão sinistra foi-me revelada: “O traidor trai, o devastador devasta. Sobe, Elam, sitia, ó Média!” Pus fim a todo gemido.

[3] Eis por que as minhas entranhas se contorcem, contorções se apoderam de mim como as de uma parturiente; estou tão confuso que não consigo ouvir, estou tão fora de mim que não consigo ver.

[4] O meu coração está desvairado, o terror me subjuga; a hora do crepúsculo, tão desejada, se me torna em pavor.

[5] A mesa está posta, os lugares estão dispostos; come-se e bebe-se. De pé, príncipes! Untai os escudos!

[6] Com efeito, assim me falou o Senhor: “Vai, põe de prontidão um espia! Ele anunciará o que vir!

[7] Ele verá carros e cavaleiros aos pares, caravanas de jumentos e caravanas de camelos; ele que preste atenção, muita atenção.”

[8] E o espia gritou: “No posto de vigia do Senhor estou de prontidão o dia todo, no meu posto de guarda estou em pé a noite inteira.

[9] Pois bem, o que vem vindo são homens em caravanas e cavaleiros aos pares.” Ele acrescentou: “Caiu, caiu Babilônia! E todas as imagens dos seus deuses ele as despedaçou no chão!”

[10] Ó tu que foste malhado, produto da minha eira, aquilo que ouvi da parte de Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, isto te anunciei.

[11] Oráculo a respeito de Duma. De Seir chamam por mim: “Guarda, que resta da noite? Guarda, que resta da noite?”

[12] O guarda responde: “A manhã vem chegando, mas ainda é noite. Se quereis perguntar, perguntai! Vinde de novo!”

[13] Oráculo na estepe. No matagal, na estepe passais a noite, caravanas de dadanitas.

[14] Vinde com água ao encontro dos sedentos! Os habitantes de Tema vieram ao encontro dos fugitivos, trazendo pão.

[15] Pois que estes estão fugindo diante das espadas, diante das espadas desembainhadas, diante dos arcos retesados, e diante da veemência da guerra.

[16] Porque assim me falou o Senhor: Ainda um ano — ano como de um assalariado — e acabou-se toda a glória de Cedar.

[17] E do grande número dos valentes flecheiros, dos filhos de Cedar, sobrará apenas um resto insignificante, pois Iahweh, Deus de Israel, falou.

VCirculi

Author VCirculi

More posts by VCirculi
Close Menu