[1] Assim me disse Iahweh: “Vai e compra um cinto de linho e coloca-o sobre os teus rins, mas não o molharás na água”.
[2] Eu comprei o cinto, conforme a ordem de Iahweh, e o coloquei sobre os meus rins.
[3] Então me foi dirigida a palavra de Iahweh, uma segunda vez:
[4] “Toma o cinto que tu compraste e que está sobre teus rins. Levanta-te, vai ao Eufrates e esconde-o lá na fenda de um rochedo.”
[5] E eu fui escondê-lo no Eufrates, como Iahweh me mandara.
[6] Depois de muitos dias, disse-me Iahweh: “Levanta-te, vai ao Eufrates e retoma o cinto que eu te mandei esconder lá”.
[7] Eu fui ao Eufrates, procurei e apanhei o cinto do lugar onde eu o escondera. Eis que o cinto estava estragado, não servindo para mais nada.
[8] Então a palavra de Iahweh me foi dirigida:
[9] “Assim disse Iahweh. Desta maneira destruirei o orgulho de Judá, o grande orgulho de Jerusalém.
[10] Este povo mau, que se recusa a escutar as minhas palavras, que segue a obstinação de seus corações, que corre atrás dos deuses estrangeiros para servi-los e prostrar-se diante deles: ele será como este cinto que não serve para nada.
[11] Porque, do mesmo modo como um cinto adere aos rins de um homem, assim eu fiz aderir a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá — oráculo de Iahweh — para que fossem meu povo, meu renome, minha honra e meu esplendor, mas eles não escutaram.”
[12] Tu lhes dirás esta palavra: Assim disse Iahweh, o Deus de Israel: “Todo odre pode ser enchido de vinho!” E se eles te responderem: “Porventura não sabemos que todo odre pode ser enchido de vinho?”
[13] Tu lhes dirás: “Assim disse Iahweh. Eis que vou encher de embriaguez todos os habitantes desta terra, os reis que estão sentados no trono de Davi, os sacerdotes, os profetas e todos os habitantes de Jerusalém.
[14] Então eu os quebrarei, cada um contra o seu irmão, pais contra filhos, oráculo de Iahweh. Sem piedade, sem pena, sem misericórdia eu os destruirei.”
[15] Escutai, prestai ouvidos, não sejais orgulhosos, porque Iahweh falou!
[16] Dai glória a Iahweh vosso Deus, antes que escureça, antes que vossos pés se choquem contra os montes do crepúsculo. Vós contais com a luz, mas ele fará dela escuridão, ele a transformará em sombra.
[17] Mas se não escutardes, eu chorarei em segredo pelo vosso orgulho; chorarão abundantemente e deixarão correr lágrimas os meus olhos, porque o rebanho de Iahweh é conduzido para o exílio.
[18] Dize ao rei e à rainha-mãe: Sentai-vos bem embaixo, porque caiu de vossas cabeças a vossa coroa de esplendor.
[19] As cidades do Negueb estão fechadas e não há quem possa abri-las. Todo Judá foi deportado, deportado completamente.
[20] Levanta os olhos e vê aqueles que vêm do norte. Onde está o rebanho que te foi dado, as tuas magníficas ovelhas?
[21] Que dirás quando te castigarem, a ti, que os ensinaste, a esses amigos que estão à frente contra ti? Não te dominarão, então, dores como as de uma mulher no parto?
[22] E se dizes em teu coração: “Por que me aconteceram estas coisas?” Foi por causa da imensidade de tua falta que as tuas vestes foram levantadas e te violentaram.
[23] Pode um etíope mudar a sua pele? Um leopardo as suas pintas? Podeis vós também fazer o bem, vós que estais acostumados ao mal?
[24] Eu vos dispersarei como uma palha que voa ao vento do deserto.
[25] Esta é a tua porção, a parte que te toca, que eu te dei — oráculo de Iahweh —, porque tu te esqueceste de mim e confiaste na mentira.
[26] Eu mesmo levanto as tuas vestes até o teu rosto, para que a tua vergonha seja vista.
[27] Oh! Os teus adultérios e os teus gritos de prazer, tua vergonhosa prostituição! Sobre as colinas e no campo eu vi os teus horrores. Ai de ti, Jerusalém, que não te purificas! Quanto tempo ainda?

