[1] Tocai a trombeta em Sião, dai alarme em minha montanha santa! Tremam todos os habitantes da terra, porque está chegando o dia de Iahweh! Sim, está próximo!
[2] Um dia de trevas e de escuridão, um dia de nuvens e de obscuridade! Como a aurora, espalha-se sobre as montanhas um povo numeroso e poderoso; não existiu jamais outro como ele, e nem tornará a existir depois dele, de geração em geração.
[3] Diante dele o fogo devora, atrás dele a chama consome. Antes dele, a terra era como um jardim do Éden, depois dele será um deserto desolado! Nada lhe escapa!
[4] Seu aspecto é como o de cavalos, galopam como ginetes.
[5] É como o ruído de carros de guerra que saltam sobre os cumes das montanhas, como o crepitar do fogo que devora o restolho, como um povo poderoso, preparado para a batalha.
[6] Diante dele os povos tremem de medo, todas as faces empalidecem.
[7] Como heróis eles avançam, como guerreiros escalam a muralha. Cada qual segue o seu caminho, sem se afastar de sua rota.
[8] Ninguém empurra o seu vizinho, cada qual segue a sua via; por entre os dardos eles se lançam, sem romper a fila.
[9] Assaltam a cidade, correm sobre a muralha, escalam as casas e entram, como ladrões, pelas janelas.
[10] Diante dele a terra se comove, os céus tremem, o sol e a lua escurecem e as estrelas perdem o seu brilho!
[11] Iahweh levanta a sua voz diante do seu exército! Sim, seu acampamento é muito grande, o executor de sua palavra é poderoso. Sim, o dia de Iahweh é grande, extremamente terrível! Quem poderá suportá-lo?
[12] “Agora, portanto — oráculo de Iahweh — retornai a mim de todo vosso coração, com jejum, com lágrimas e com lamentação.”
[13] Rasgai os vossos corações, e não as vossas roupas; retornai a Iahweh, vosso Deus, porque ele é bondoso e misericordioso, lento na ira e cheio de amor, e se compadece da desgraça.
[14] Quem sabe? Talvez ele volte atrás, se arrependa e deixe atrás de si uma bênção, oblação e libação para Iahweh, vosso Deus.
[15] Tocai a trombeta em Sião! Ordenai um jejum, proclamai uma reunião sagrada!
[16] Reuni o povo, convocai a comunidade, congregai os anciãos, reuni os jovens e os lactentes! Que o esposo saia de seu quarto e a esposa de seu aposento!
[17] Entre o pórtico e o altar chorem os sacerdotes, ministros de Iahweh, e digam: “Iahweh, tem piedade do teu povo! Não entregues ao opróbrio a tua herança, para que as nações zombem deles! Porque dirão entre os povos: Onde está o seu Deus?”
[18] Iahweh encheu-se de zelo por sua terra e teve piedade de seu povo.
[19] Iahweh respondeu e disse a seu povo: “Eis que vos envio trigo, vinho e óleo. Saciar-vos-eis deles. Não mais farei de vós um opróbrio entre as nações.
[20] Afastarei de vós aquele que vem do norte, expulsá-lo-ei para uma terra árida e desolada, sua vanguarda para o mar oriental, sua retaguarda para o mar ocidental. O seu fedor se levantará, o seu mau cheiro se levantará!” (Porque ele foi longe demais!)
[21] Não temas, terra, exulta e alegra-te, porque Iahweh fez grandes coisas!
[22] Não temais, animais do campo! Porque reverdeceram as pastagens da estepe. Sim, a árvore carrega o seu fruto, a figueira e a vinha dão a sua riqueza.
[23] Filhos de Sião, exultai, alegrai-vos em Iahweh, vosso Deus! Porque ele vos deu a chuva do outono conforme a justiça, e fez cair sobre vós a chuva, a chuva do outono e a chuva da primavera, como outrora.
[24] As eiras estão cheias de trigo, as tinas transbordam de vinho e de óleo novo.
[25] “Eu vos restituo os anos que o gafanhoto devorou, o yeleq, o hasil e o gazam, meu grande exército que enviei contra vós.”
[26] Comereis até fartar-vos, louvareis o nome de Iahweh, vosso Deus, que vos tratou de modo maravilhoso. (Meu povo não se engonhará nunca mais!)
[27] “E sabereis que eu estou no meio de Israel, eu, Iahweh, vosso Deus, e não outro! Meu povo não se envergonhará nunca mais!”

