[1] Do mestre de canto. De Davi, servo de Iahweh, que dirigiu a Iahweh as palavras deste cântico, quando Iahweh o libertou de todos os seus inimigos e da mão de Saul.
[2] Ele disse: Eu te amo, Iahweh, minha força, (meu salvador, tu me salvaste da violência).
[3] Iahweh é minha rocha e minha fortaleza, quem me liberta é o meu Deus. Nele me abrigo, meu rochedo, meu escudo e minha força salvadora, minha torre forte e meu refúgio.
[4] Seja louvado! Eu invoquei a Iahweh e fui salvo dos meus inimigos.
[5] As ondas da Morte me envolviam, as torrentes de Belial me aterravam,
[6] Cercavam-me os laços do Xeol, as ciladas da Morte me atingiam.
[7] Na minha angústia invoquei a Iahweh, ao meu Deus lancei o meu grito; do seu templo ele ouviu minha voz, meu grito chegou aos seus ouvidos.
[8] E a terra balançou e tremeu, as bases dos montes se abalaram, (por causa do seu furor estremeceram);
[9] De suas narinas subiu uma fumaça e da sua boca um fogo devorador (dela saíam brasas ardentes).
[10] Ele inclinou o céu e desceu, tendo aos pés uma nuvem escura;
[11] Cavalgou um querubim e voou, planando sobre as asas do vento.
[12] Das trevas ele fez seu véu, sua tenda, de águas escuras e nuvens espessas;
[13] À sua frente um clarão inflamava granizo e brasas de fogo.
[14] Iahweh trovejou no céu, o Altíssimo fez ouvir sua voz;
[15] Atirou suas flechas e os dispersou, expulsou-os, lançando seus raios.
[16] Então apareceu o leito do mar, as bases do mundo se descobriram, por causa da tua ameaça, Iahweh, pelo vento soprando das tuas narinas.
[17] Do alto ele manda tomar-me, tirando-me das águas torrenciais;
[18] Livra-me de um inimigo poderoso, de adversários mais fortes que eu.
[19] Afrontaram-me no dia da minha derrota, mas Iahweh foi um apoio para mim.
[20] Fez-me sair para um lugar espaçoso, libertou-me, porque ele me ama.
[21] Iahweh me trata segundo minha justiça, e me retribui conforme a pureza de minhas mãos,
[22] Pois eu observei os caminhos de Iahweh e não fui infiel ao meu Deus.
[23] Seus julgamentos estão todos à minha frente, jamais apartei de mim seus decretos;
[24] Sou íntegro para com ele e guardo-me da iniquidade.
[25] Iahweh me retribui segundo minha justiça, minha pureza, que ele vê com seus olhos.
[26] Com o fiel tu és fiel, com o íntegro és íntegro,
[27] Puro com quem é puro, mas com o perverso te mostras astuto;
[28] Pois tu salvas o povo pobre e rebaixas os olhos altivos.
[29] Iahweh, tu és minha lâmpada; meu Deus, ilumina minha treva;
[30] Sim, contigo eu forço a amurada, com meu Deus eu salto a muralha.
[31] Deus é perfeito em seu caminho, a palavra de Iahweh é provada. Ele é um escudo para todos aqueles que nele se abrigam.
[32] Pois, fora Iahweh, quem é Deus? E quem é rochedo, a não ser nosso Deus?
[33] Ele é o Deus que me cinge de força e torna perfeito o meu caminho;
[34] Iguala meus pés aos das corças e me sustenta em pé nas alturas;
[35] Instrui minhas mãos para a guerra, e meu braço a tender o arco de bronze.
[36] Tu me dás teu escudo salvador (tua direita me sustém) e me atendes sem cessar.
[37] Alargas os meus passos e meus tornozelos não se torcem.
[38] Persigo meus inimigos e os alcanço, não volto atrás sem tê-los consumido;
[39] Eu os massacro, e não podem levantar-se; eles caem debaixo dos meus pés.
[40] Tu me cinges de força para a guerra e curvas sob mim os meus agressores;
[41] Entregas-me a nuca dos meus inimigos, e eu extermino os que me odeiam.
[42] Eles gritam, e não há quem os salve; gritam a Iahweh, mas ele não responde.
[43] Eu os reduzo como a poeira no vento, eu os piso como ao barro das ruas.
[44] Tu me livras das querelas do meu povo e me colocas como chefe das nações; um povo que eu não conheci põe-se a meu serviço.
[45] Os filhos de estrangeiros submetem-se a mim, dão-me ouvidos e me obedecem;
[46] Os filhos de estrangeiros se enfraquecem e saem tremendo de suas fortalezas.
[47] Viva Iahweh, bendito seja o meu rochedo; seja exaltado o meu Deus salvador,
[48] O Deus que me concede as vinganças e submete os povos a mim!
[49] Livrando-me de inimigos furiosos, tu me exaltas sobre os meus agressores e me libertas do homem violento.
[50] Por isso eu te louvo entre as nações, Iahweh, e toco em honra do teu nome;
[51] “Ele dá grandes vitórias ao seu rei e age pelo seu ungido com amor, por Davi e sua descendência para sempre.”

