Aviso ao leitor
Este livro - Odes de Salomão - é uma coleção antiga de 42 hinos/poemas cristãos (não confundir com os Salmos de Salomão), geralmente situada entre o fim do séc. I e o início do séc. II, preservada por uma transmissão textual complexa (com testemunhos importantes em siríaco, além de evidências coptas e fragmentos/trechos em grego). Não integra o cânon bíblico nas tradições protestante, católica romana ou ortodoxa. Sua presença nesta biblioteca tem finalidade histórica, litúrgica e comparativa (para contextualizar a espiritualidade e a linguagem teológica do cristianismo primitivo).
ATENÇÃO
Este escrito conhecido como Odes de Salomão deve ser lido com grande cautela, pois se trata de uma coleção de composições poéticas, hínicas e devocionais do cristianismo antigo, atribuídas tradicionalmente a Salomão, mas não recebidas de forma ampla como escritura normativa pelas principais tradições cristãs. Além disso, sua linguagem é fortemente simbólica, espiritual e contemplativa, o que exige cuidado para que imagens místicas, expressões poéticas e formulações elevadas não sejam lidas de modo simplista, literalista ou automaticamente doutrinário. Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, literário, espiritual e crítico, especialmente por testemunhar formas muito antigas de louvor, experiência religiosa e linguagem teológica no ambiente cristão primitivo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e forte senso crítico, distinguindo entre poesia devocional antiga, elaboração simbólica e aquilo que deve ser tomado como fundamento normativo da escritura.
[1] Levantei meus braços ao Altíssimo, até a graça do Senhor, porque Ele lançou fora de mim meus laços; e meu Ajudador me elevou à sua graça e à sua salvação.
[2] Despi as trevas e vesti-me de luz.
[3] E minha alma adquiriu um corpo livre de tristeza, aflição e dores.
[4] E cada vez mais útil para mim foi o pensamento do Senhor e sua comunhão em incorruptibilidade.
[5] E fui elevado em sua luz, e servi diante dele.
[6] E tornei-me próximo dele, louvando-o e confessando-o.
[7] Meu coração transbordou e foi achado em minha boca; e subiu aos meus lábios; e a exultação do Senhor aumentou em meu rosto, e também seu louvor. Aleluia.
[2] Despi as trevas e vesti-me de luz.
[3] E minha alma adquiriu um corpo livre de tristeza, aflição e dores.
[4] E cada vez mais útil para mim foi o pensamento do Senhor e sua comunhão em incorruptibilidade.
[5] E fui elevado em sua luz, e servi diante dele.
[6] E tornei-me próximo dele, louvando-o e confessando-o.
[7] Meu coração transbordou e foi achado em minha boca; e subiu aos meus lábios; e a exultação do Senhor aumentou em meu rosto, e também seu louvor. Aleluia.

