Aviso ao leitor
Este livro - Odes de Salomão - é uma coleção antiga de 42 hinos/poemas cristãos (não confundir com os Salmos de Salomão), geralmente situada entre o fim do séc. I e o início do séc. II, preservada por uma transmissão textual complexa (com testemunhos importantes em siríaco, além de evidências coptas e fragmentos/trechos em grego). Não integra o cânon bíblico nas tradições protestante, católica romana ou ortodoxa. Sua presença nesta biblioteca tem finalidade histórica, litúrgica e comparativa (para contextualizar a espiritualidade e a linguagem teológica do cristianismo primitivo).
ATENÇÃO
Este escrito conhecido como Odes de Salomão deve ser lido com grande cautela, pois se trata de uma coleção de composições poéticas, hínicas e devocionais do cristianismo antigo, atribuídas tradicionalmente a Salomão, mas não recebidas de forma ampla como escritura normativa pelas principais tradições cristãs. Além disso, sua linguagem é fortemente simbólica, espiritual e contemplativa, o que exige cuidado para que imagens místicas, expressões poéticas e formulações elevadas não sejam lidas de modo simplista, literalista ou automaticamente doutrinário. Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, literário, espiritual e crítico, especialmente por testemunhar formas muito antigas de louvor, experiência religiosa e linguagem teológica no ambiente cristão primitivo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e forte senso crítico, distinguindo entre poesia devocional antiga, elaboração simbólica e aquilo que deve ser tomado como fundamento normativo da escritura.
[1] Derramei louvor ao Senhor, pois sou dele.
[2] E falarei seu cântico santo, pois meu coração está com Ele.
[3] Pois sua harpa está em minhas mãos, e as Odes de seu descanso não ficarão em silêncio.
[4] Clamarei a Ele de todo o meu coração; louvá-lo-ei e exaltá-lo-ei com todos os meus membros.
[5] Pois do Oriente até o Ocidente está seu louvor.
[6] E do Sul até o Norte está sua confissão.
[7] E do alto das colinas até seus limites extremos está sua perfeição.
[8] Quem pode escrever os Salmos do Senhor, ou quem pode lê-los?
[9] Ou quem pode treinar sua alma para a vida, para que sua alma seja salva?
[10] Ou quem pode descansar no Altíssimo, de modo que fale com sua boca?
[11] Quem é capaz de interpretar as maravilhas do Senhor?
[12] Pois aquele que pudesse interpretar seria dissolvido e se tornaria aquilo que é interpretado.
[13] Pois basta conhecer e descansar; pois no descanso permanecem os cantores.
[14] Como um rio que possui fonte abundante e flui para ajudar aqueles que o buscam. Aleluia.
[2] E falarei seu cântico santo, pois meu coração está com Ele.
[3] Pois sua harpa está em minhas mãos, e as Odes de seu descanso não ficarão em silêncio.
[4] Clamarei a Ele de todo o meu coração; louvá-lo-ei e exaltá-lo-ei com todos os meus membros.
[5] Pois do Oriente até o Ocidente está seu louvor.
[6] E do Sul até o Norte está sua confissão.
[7] E do alto das colinas até seus limites extremos está sua perfeição.
[8] Quem pode escrever os Salmos do Senhor, ou quem pode lê-los?
[9] Ou quem pode treinar sua alma para a vida, para que sua alma seja salva?
[10] Ou quem pode descansar no Altíssimo, de modo que fale com sua boca?
[11] Quem é capaz de interpretar as maravilhas do Senhor?
[12] Pois aquele que pudesse interpretar seria dissolvido e se tornaria aquilo que é interpretado.
[13] Pois basta conhecer e descansar; pois no descanso permanecem os cantores.
[14] Como um rio que possui fonte abundante e flui para ajudar aqueles que o buscam. Aleluia.

