Aviso ao leitor
Este livro - Odes de Salomão - é uma coleção antiga de 42 hinos/poemas cristãos (não confundir com os Salmos de Salomão), geralmente situada entre o fim do séc. I e o início do séc. II, preservada por uma transmissão textual complexa (com testemunhos importantes em siríaco, além de evidências coptas e fragmentos/trechos em grego). Não integra o cânon bíblico nas tradições protestante, católica romana ou ortodoxa. Sua presença nesta biblioteca tem finalidade histórica, litúrgica e comparativa (para contextualizar a espiritualidade e a linguagem teológica do cristianismo primitivo).
ATENÇÃO
Este escrito conhecido como Odes de Salomão deve ser lido com grande cautela, pois se trata de uma coleção de composições poéticas, hínicas e devocionais do cristianismo antigo, atribuídas tradicionalmente a Salomão, mas não recebidas de forma ampla como escritura normativa pelas principais tradições cristãs. Além disso, sua linguagem é fortemente simbólica, espiritual e contemplativa, o que exige cuidado para que imagens místicas, expressões poéticas e formulações elevadas não sejam lidas de modo simplista, literalista ou automaticamente doutrinário. Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, literário, espiritual e crítico, especialmente por testemunhar formas muito antigas de louvor, experiência religiosa e linguagem teológica no ambiente cristão primitivo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e forte senso crítico, distinguindo entre poesia devocional antiga, elaboração simbólica e aquilo que deve ser tomado como fundamento normativo da escritura.
[1] Novamente a Graça correu, abandonou a corrupção e desceu nele para reduzi-la a nada.
[2] E destruiu a perdição diante dele, e devastou toda a sua ordem.
[3] E pôs-se sobre um cume elevado e emitiu sua voz de uma extremidade da terra à outra.
[4] E atraiu para si todos os que lhe obedeceram; e não apareceu como se fosse uma pessoa má.
[5] Mas ali estava uma virgem perfeita, proclamando, chamando e dizendo:
[6] Ó filhos dos homens, retornai; e vós, filhas dos homens, vinde.
[7] Abandonai os caminhos dessa corrupção e aproximai-vos de mim; e entrarei em vós e vos tirarei da perdição.
[8] E vos farei sábios nos caminhos da verdade, para que não sejais destruídos nem pereçais.
[9] Ouvi-me e sede redimidos. Pois anuncio entre vós a graça de Deus; e por meu intermédio sereis redimidos e vos tornareis benditos.
[10] Eu sou vosso juiz; e aqueles que se revestiram de mim não serão feridos, mas possuirão o novo mundo incorruptível.
[11] Meus escolhidos andam em mim; e meus caminhos darei a conhecer àqueles que me buscam, e os farei confiar em meu nome. Aleluia.
[2] E destruiu a perdição diante dele, e devastou toda a sua ordem.
[3] E pôs-se sobre um cume elevado e emitiu sua voz de uma extremidade da terra à outra.
[4] E atraiu para si todos os que lhe obedeceram; e não apareceu como se fosse uma pessoa má.
[5] Mas ali estava uma virgem perfeita, proclamando, chamando e dizendo:
[6] Ó filhos dos homens, retornai; e vós, filhas dos homens, vinde.
[7] Abandonai os caminhos dessa corrupção e aproximai-vos de mim; e entrarei em vós e vos tirarei da perdição.
[8] E vos farei sábios nos caminhos da verdade, para que não sejais destruídos nem pereçais.
[9] Ouvi-me e sede redimidos. Pois anuncio entre vós a graça de Deus; e por meu intermédio sereis redimidos e vos tornareis benditos.
[10] Eu sou vosso juiz; e aqueles que se revestiram de mim não serão feridos, mas possuirão o novo mundo incorruptível.
[11] Meus escolhidos andam em mim; e meus caminhos darei a conhecer àqueles que me buscam, e os farei confiar em meu nome. Aleluia.

