Aviso ao leitor
Este livro - Targum Onkelos de Levítico - não é um livro bíblico independente, mas uma antiga tradução aramaica interpretativa do texto hebraico de Levítico, pertencente ao Targum Onkelos sobre o Pentateuco. É uma fonte relevante para o estudo da tradição judaica, da língua aramaica e da interpretação antiga das leis, dos ritos e das normas de pureza presentes no livro, pois acompanha de perto o hebraico, embora também apresente escolhas explicativas, paráfrases e soluções teológicas próprias da tradição targúmica. Não integra como obra separada os cânones protestante, católico romano ou ortodoxo, nem substitui o livro canônico de Levítico.
ATENÇÃO
O Targum Onkelos sobre Levítico deve ser lido com atenção crítica especial, pois não é uma tradução neutra no sentido moderno, mas um Targum aramaico vinculado à tradição interpretativa rabínica. Embora costume ser mais contido e próximo do texto-base do que outros targumim mais expansivos, ele ainda carrega escolhas exegéticas, ajustes de formulação e mediações próprias da tradição judaica antiga, especialmente em passagens ligadas a santidade, pureza, sacrifícios e prescrições cultuais.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como o texto hebraico de Levítico foi recebido, traduzido e interpretado no ambiente judaico antigo e tardo-antigo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a forma aramaica transmitida pelo Targum e os ajustes próprios da tradição rabínica.
[1] E, se a sua oblação for um sacrifício das coisas santificadas,* se for dos bois, macho ou fêmea, ele o oferecerá perfeito perante o Senhor.
*“Kedeshaia” é o termo caldeu correspondente ao hebraico “shelamim”, traduzido na Bíblia inglesa como “ofertas pacíficas”.
[2] E porá a mão sobre a cabeça de sua oblação, à entrada do Tabernáculo da Ordenança; e os sacerdotes, filhos de Arão, aspergirão o sangue ao redor, sobre o altar.[3] E, da oblação do sacrifício sagrado, oferecerá a gordura que cobre as entranhas, isto é, toda a gordura que está sobre as entranhas;[4] E os dois rins, e a gordura que está sobre eles, junto aos lombos, e o lóbulo que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele removerá.[5] E os filhos de Arão a queimarão sobre o altar, juntamente com o holocausto que está sobre a lenha, sobre o fogo; uma oblação que será recebida com graça perante o Senhor.[6] Mas, se a sua oblação de sacrifício consagrado perante o Senhor for do rebanho, macho ou fêmea, ele a oferecerá perfeita.[7] Se a sua oblação for um cordeiro, ele o apresentará perante o Senhor.[8] E porá a mão sobre a cabeça de sua oblação e o sacrificará diante do Tabernáculo da Ordenança; e os filhos de Arão aspergirão o seu sangue ao redor, sobre o altar.[9] E, da sua oblação do sacrifício consagrado perante o Senhor, ele removerá a gordura, toda a cauda junto à espinha dorsal, a gordura que cobre as entranhas, isto é, toda a gordura que está sobre as entranhas;[10] E os dois rins, e a gordura que está sobre eles, junto aos lombos, e o lóbulo que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele retirará.[11] E o sacerdote a queimará sobre o altar; é o alimento — pão — de uma oblação perante o Senhor.[12] Mas, se a sua oblação for dos cabritos, ele a apresentará perante o Senhor.[13] E porá a mão sobre a sua cabeça e a sacrificará diante do Tabernáculo da Ordenança; e os filhos de Arão aspergirão o seu sangue ao redor, sobre o altar.[14] E, da sua oblação, oferecerá como oblação perante o Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está sobre as entranhas;[15] E os dois rins, e a gordura que está sobre eles, junto aos lombos; mas o lóbulo que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele retirará.[16] E o sacerdote os queimará sobre o altar; é o alimento de uma oblação que será recebida com aceitação. Toda a gordura será oferecida perante o Senhor.[17] Este é um estatuto perpétuo para as vossas gerações, em todas as vossas habitações: não comereis nem gordura nem sangue.
