Aviso ao leitor
O texto frequentemente chamado de - Targum Jonathan de Deuteronômio - é mais precisamente identificado como Targum Pseudo-Jonathan de Deuteronômio, também relacionado à tradição do Targum Jerusalém. Não deve ser confundido com o Targum Jonathan propriamente dito, cuja designação histórica se aplica aos livros dos Profetas. Trata-se de uma tradução aramaica interpretativa e frequentemente expansiva do Deuteronômio hebraico, incorporando paráfrases, explicações legais, tradições narrativas e interpretações judaicas desenvolvidas ao longo de sua transmissão textual. Não constitui um livro bíblico independente nem integra, como obra separada, os cânones protestante, católico romano ou ortodoxo.
ATENÇÃO
O texto frequentemente chamado de Targum Jonathan sobre Deuteronômio deve ser lido com atenção crítica redobrada, pois essa designação é, em geral, imprecisa no caso do Pentateuco. No contexto da Torá, esse nome costuma se referir ao Targum Pseudo-Jônatas: seu nome original era Targum Yerushalmi (“Targum de Jerusalém”), mas ele passou a circular como “Targum Jonathan” por causa de um erro de transmissão/impressão na tradição posterior. Além disso, trata-se de um targum amplamente interpretativo, não de uma tradução neutra em sentido moderno.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como Deuteronômio foi traduzido, ampliado e relido na tradição judaica. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a mediação aramaica targúmica e os acréscimos próprios da tradição rabínica.
[1] Os sacerdotes da tribo de Levi não terão porção nem herança com seus irmãos; comerão as ofertas do Senhor como sua porção.[2] Porém, não terão herança em campo ou vinha entre seus irmãos. Os vinte e quatro dons do sacerdócio que o Senhor lhes conceder constituirão sua herança, conforme Ele lhes falou.[3] E esta será a porção pertencente ao sacerdote, proveniente do povo, daqueles que oferecerem sacrifícios: seja boi, seja cordeiro, darão ao sacerdote a espádua direita, a mandíbula inferior, as faces e o estômago.[4] Dar-lhe-ás as primícias de teu cereal, de teu vinho e de teu azeite, e a primeira porção da lã de tuas ovelhas, na quantidade medida por um cinto.[5] Porque o Senhor, teu Deus, escolheu-o dentre todas as tuas tribos para permanecer e ministrar em Nome do Senhor, ele e seus filhos, durante todos os dias.[6] E, quando um levita vier de uma de tuas cidades, de qualquer parte de Israel onde tenha habitado, e vier com toda a disposição do desejo de sua alma ao lugar que o Senhor escolher,[7] então ministrará em Nome do Senhor, seu Deus, como todos os seus irmãos levitas que ali ministram diante do Senhor.[8] Porção por porção, comerão igualmente, além dos dons provenientes das ofertas que os sacerdotes comem e que Eleazar e Itamar, vossos pais, lhes deram como herança.[9] Quando tiverdes entrado na terra que o Senhor, vosso Deus, vos dá, não aprendereis a agir conforme as abominações daquelas nações.[10] Não se encontrará entre vós alguém que faça seu filho ou sua filha passar pelo fogo, nem quem pratique encantamentos, examine serpentes ou observe adivinhações e presságios;[11] nem quem faça nós mágicos e encantamentos com serpentes, escorpiões ou qualquer espécie de réptil; nem quem consulte o ob, os ossos dos mortos ou o osso Jadua; nem quem interrogue os espíritos dos mortos.[12] Pois todo aquele que pratica essas coisas é uma abominação diante do Senhor; e, por causa dessas abominações, o Senhor os expulsa de diante de vós.[13] Sereis perfeitos no temor do Senhor, vosso Deus.[14] Pois estas nações que estás prestes a expulsar deram ouvidos aos examinadores de serpentes e aos encantadores. Vós, porém, não sereis como elas: os sacerdotes consultarão por meio do Urim e do Tumim, e o Senhor, vosso Deus, vos dará um verdadeiro Profeta.[15] Um Profeta dentre vós, dentre vossos irmãos, semelhante a mim e dotado do Espírito Santo, o Senhor, vosso Deus, levantará para vós; a Ele obedecereis.[16] Isso será conforme tudo o que pedistes diante do Senhor, vosso Deus, em Horebe, no dia em que as tribos se reuniram para receber a Lei, dizendo: “Não tornemos a ouvir a Grande Voz da Palavra procedente de diante do Senhor, nosso Deus, nem tornemos a contemplar este grande fogo, para que não morramos.”[17] E o Senhor me disse: Aquilo que eles falaram é correto.[18] Levantarei para eles um Profeta dentre seus irmãos, em quem estará o Espírito Santo, assim como está em ti; e colocarei minha Palavra profética em sua boca, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.[19] E o homem que não der ouvidos às palavras de minha profecia, que forem pronunciadas em meu Nome, minha Palavra tomará vingança contra ele.[20] Porém, o falso profeta que agir perversamente, falando alguma coisa em meu Nome que eu não lhe tenha ordenado falar, ou que falar em nome dos deuses dos gentios, esse profeta será morto à espada.[21] E, se disseres em teus pensamentos: “Como reconheceremos a palavra que o Senhor não falou?”,[22] quando um falso profeta falar em Nome do Senhor, e aquilo não acontecer nem for confirmado, essa é uma palavra que o Senhor não falou. O falso profeta a pronunciou presunçosamente; não tenhas medo dele.

