Aviso ao leitor
O texto frequentemente chamado de Targum Jonathan sobre Gênesis deve ser lido com atenção crítica redobrada, pois essa designação é, em muitos casos, imprecisa: no Pentateuco, o nome costuma referir-se na verdade ao Targum Pseudo-Jônatas (ou Targum Yerushalmi), e não ao Targum Jonathan propriamente dito dos Profetas. Trata-se de um Targum aramaico amplamente interpretativo, com expansões narrativas, comentários embutidos e material rabínico/homilético que vai muito além de uma tradução literal do texto hebraico.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como Gênesis foi traduzido, ampliado e relido na tradição judaica antiga e medieval. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a mediação aramaica targúmica e os acréscimos e desenvolvimentos próprios da tradição rabínica.
ATENÇÃO
O texto frequentemente chamado de Targum Jonathan sobre Gênesis deve ser lido com atenção crítica redobrada, pois essa designação é, em muitos casos, imprecisa: no Pentateuco, o nome costuma referir-se na verdade ao Targum Pseudo-Jônatas (ou Targum Yerushalmi), e não ao Targum Jonathan propriamente dito dos Profetas. Trata-se de um Targum aramaico amplamente interpretativo, com expansões narrativas, comentários embutidos e material rabínico/homilético que vai muito além de uma tradução literal do texto hebraico.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como Gênesis foi traduzido, ampliado e relido na tradição judaica antiga e medieval. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a mediação aramaica targúmica e os acréscimos e desenvolvimentos próprios da tradição rabínica.
[1] Dois anjos chegaram a Sodoma ao entardecer; e Ló estava sentado à porta de Sodoma. Ló os viu, levantou-se da entrada do tabernáculo para encontrá-los e inclinou o rosto até o chão.[2] E disse: Rogo-vos agora, meus senhores, voltai-vos para cá, entrai na casa de vosso servo, passai a noite e lavai os vossos pés; então vos levantareis e seguireis o vosso caminho. Eles, porém, lhe disseram: Não; passaremos a noite na praça.[3] Mas ele insistiu muito com eles, e eles se desviaram para ficar com ele. Entraram em sua casa, e ele lhes preparou uma refeição e fez pães sem fermento. E pareceu-lhe que eles comiam.[4] Eles ainda não haviam se deitado quando os homens perversos da cidade, os homens de Sodoma, cercaram a casa, desde os jovens até os idosos, todo o povo, de todas as partes.[5] E clamaram a Ló, dizendo-lhe: Onde estão os homens que entraram contigo nesta noite? Traze-os para fora até nós, para que nos deitemos com eles.[6] Então Ló saiu até eles, à entrada, e fechou a porta atrás de si.[7] E disse: Rogo-vos, meus irmãos, não pratiqueis tamanha perversidade.[8] Eis que tenho duas filhas que nunca tiveram relações com homem algum. Eu as traria agora para fora até vós, para que façais com elas aquilo que vos parecer apropriado, em vez de praticardes o mal contra estes homens, porque entraram para se hospedar debaixo da sombra de meu teto.[9] Mas eles disseram: Afasta-te daqui. E disseram: Este homem não veio sozinho para habitar entre nós como estrangeiro? E eis que agora faz de si mesmo um juiz e julga todos nós! Agora faremos pior contigo do que com eles. E pressionaram violentamente o homem, isto é, Ló, e se aproximaram para arrombar a porta.[10] Então os homens estenderam as mãos, puxaram Ló para junto deles, para dentro da casa, e fecharam a porta.[11] E feriram os homens que estavam à entrada da casa com uma perturbação da visão, desde os jovens até os idosos; e eles se cansaram procurando encontrar a entrada.[12] Então os homens disseram a Ló: Ainda tens nesta cidade algum parente ou irmão? Teus genros, teus filhos e tuas filhas, tira-os deste lugar,[13] pois estamos prestes a destruir este lugar, porque o clamor dele diante do Senhor tornou-se grande, e o Senhor nos enviou para destruí-lo.[14] Então Ló saiu e falou com seus genros, que haviam tomado suas filhas, e disse: Levantai-vos e saí deste lugar, pois o Senhor destruirá a cidade. Contudo, suas palavras pareceram aos olhos de seus genros como algo estranho, e ele lhes pareceu um homem que delirava.[15] Quando a manhã estava prestes a despontar, os anjos apressaram Ló, dizendo: Levanta-te, toma tua esposa e tuas duas filhas que estão contigo, para que não pereçais na condenação dos habitantes da cidade.[16] Mas ele demorava; então os homens seguraram sua mão, a mão de sua esposa e as mãos de suas duas filhas, porque a misericórdia proveniente do Senhor estava sobre eles. E os conduziram para fora e os colocaram fora da cidade.[17] E aconteceu que, quando os conduziram para fora, um deles retornou a Sodoma para destruí-la, enquanto o outro permaneceu com Ló e lhe disse: Tem misericórdia de tua vida; não olhes para trás e não permaneças em parte alguma da planície. Escapa para o monte, para que não pereças.[18] E Ló lhe disse: Rogo-te, suporta-me por um breve momento, até que eu tenha orado pedindo misericórdia diante do Senhor.[19] Eis que teu servo encontrou misericórdia diante de ti, e tu engrandeceste a bondade que demonstraste para comigo, preservando minha vida; porém, não sou capaz de escapar para o monte, para que o mal não me alcance e eu morra.[20] Eis, rogo-te, que esta cidade é um lugar próximo e conveniente para que escapemos para lá; ela é pequena, e sua culpa é leve. Fugirei para lá. Não é ela pequena? E minha vida será preservada.[21] E Ele lhe disse: Eis que também neste assunto aceitei teu pedido, de modo que não destruirei a cidade acerca da qual falaste, para que possas escapar para lá.[22] Apressa-te e foge para lá, pois não posso fazer coisa alguma até que tenhas entrado nela. Por isso, chamou-se o nome da cidade Zoar.[23] O sol havia passado sobre o mar e surgido sobre a terra, ao fim de três horas, quando Ló entrou em Zoar.[24] E a Palavra do Senhor havia feito descer chuvas de favor sobre Sodoma e Gomorra, para que se arrependessem, mas eles não o fizeram. Assim, disseram: A perversidade não é manifesta diante do Senhor. Eis, então, que foram enviados sobre eles enxofre e fogo, procedentes de diante da Palavra do Senhor, desde os céus.[25] E Ele destruiu aquelas cidades, toda a planície, todos os habitantes das cidades e a vegetação da terra.[26] E a esposa de Ló olhou para trás, seguindo o anjo com os olhos, para saber o que aconteceria ao fim da casa de seu pai, pois ela pertencia às filhas dos sodomitas; e, porque havia pecado por meio do sal, foi claramente punida: eis que se tornou uma estátua de sal.[27] E Abraão levantou-se pela manhã e foi ao lugar onde havia ministrado em oração diante do Senhor.[28] E olhou em direção a Sodoma e Gomorra e para toda a terra da planície; e viu que a fumaça da terra subia como a fumaça de uma fornalha.[29] E aconteceu que, quando o Senhor destruiu as cidades da planície, lembrou-se da justiça de Abraão e enviou Ló para fora do meio da destruição, quando destruiu as cidades nas quais Ló havia habitado.[30] Então Ló subiu de Zoar e habitou no monte, juntamente com suas duas filhas, porque temia permanecer em Zoar. E habitou numa caverna, ele e suas duas filhas.[31] E a mais velha disse à mais nova: Nosso pai é velho, e não há homem na terra que venha a nós segundo o costume de toda a terra.[32] Vem, façamos nosso pai beber vinho e, quando estiver embriagado, deitaremos com ele, para levantarmos filhos de nosso pai.[33] E fizeram seu pai beber vinho naquela noite, e ele ficou embriagado. Então a mais velha levantou-se e deitou-se com seu pai; e ele não percebeu quando ela se deitou nem quando se levantou.[34] E aconteceu, no dia seguinte, que a mais velha disse à mais nova: Eis que ontem à noite me deitei com nosso pai; façamos com que ele beba vinho também esta noite, para que fique embriagado; então entra tu e deita-te com ele, para que levantemos filhos de nosso pai.[35] E também naquela noite fizeram seu pai beber vinho, e ele ficou embriagado. Então a mais nova levantou-se e deitou-se com ele; e ele não percebeu quando ela se deitou nem quando se levantou.[36] E as duas filhas de Ló ficaram grávidas de seu pai.[37] A mais velha deu à luz um filho e chamou seu nome Moabe, porque o havia concebido de seu pai. Ele é o pai dos moabitas até este dia.[38] A mais nova também deu à luz um filho e chamou seu nome Ben-Ami, porque ele era filho de seu pai. Ele é o pai do povo amonita até este dia.

