Aviso ao leitor
Este livro -Targum Onkelos de Deuteronômio - não é um livro bíblico independente, mas uma antiga tradução aramaica interpretativa do texto hebraico de Deuteronômio, pertencente ao Targum Onkelos sobre a Torá. Em geral, acompanha de perto o hebraico, embora também apresente escolhas explicativas, paráfrases e soluções teológicas próprias da tradição judaica, especialmente em passagens legais, poéticas e referentes à ação divina. Não integra como obra separada os cânones protestante, católico romano ou ortodoxo.
ATENÇÃO
O Targum Onkelos sobre Deuteronômio deve ser lido com atenção crítica especial, pois não é uma tradução neutra no sentido moderno, mas um Targum aramaico inserido na tradição interpretativa rabínica. Embora o Onkelos seja, em geral, mais sóbrio e próximo do texto-base do que outros targumim mais expansivos, ele ainda incorpora escolhas exegéticas, reformulações interpretativas e mediações próprias da tradição judaica antiga, especialmente em passagens ligadas à lei, aliança, bênçãos, maldições e linguagem sobre a ação de Deus.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como o texto hebraico de Deuteronômio foi recebido, traduzido e interpretado no ambiente judaico antigo e tardo-antigo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a forma aramaica transmitida pelo Targum e os ajustes próprios da tradição rabínica.
[1] Naquele tempo, o Senhor me disse: Talha para ti duas tábuas de pedra como as primeiras, sobe diante de mim ao monte e faze para ti uma arca de madeira.[2] E eu escreverei sobre as tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas, que quebraste, e tu as colocarás na arca.[3] Então fiz uma arca de madeira de acácia, talhei duas tábuas de pedra como as primeiras e subi ao monte, levando as duas tábuas em minhas mãos.[4] E Ele escreveu sobre as tábuas conforme a primeira escrita, as Dez Palavras que o Senhor falou convosco no monte, do meio do fogo, no dia da assembleia; e o Senhor as entregou a mim.[5] Então me voltei, desci do monte e coloquei as tábuas na arca que havia feito; e elas estão ali, conforme o Senhor me ordenou.[6] E os filhos de Israel partiram de Beerote dos filhos de Jaacã para Moserá. Ali Arão morreu e foi sepultado; e Eleazar, seu filho, passou a ministrar em seu lugar.[7] Dali partiram para Gudgoda, e de Gudgoda para Jotbatá, terra atravessada por ribeiros de águas.[8] Naquele tempo, o Senhor separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do Senhor, permanecer diante do Senhor para ministrar a Ele e abençoar em seu Nome, até este dia.[9] Por isso, Levi não possui porção nem herança com seus irmãos; as dádivas que o Senhor lhe dará são sua herança, conforme o Senhor, teu Deus, lhe disse.[10] E permaneci no monte como nos primeiros dias, durante quarenta dias e quarenta noites; e também naquele tempo o Senhor recebeu minha oração, para não te destruir.[11] E o Senhor me disse: Levanta-te, vai e segue adiante do povo, para que eles entrem e tomem posse da terra que jurei a seus pais que lhes daria.[12] E agora, Israel, o que o Senhor, teu Deus, requer de ti, senão que temas diante do Senhor, teu Deus, andes por todos os caminhos que são retos diante dele, o ames e sirvas diante do Senhor, teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma;[13] e que guardes os mandamentos do Senhor e seus estatutos, que hoje te ordeno, para que tudo vá bem contigo?[14] Eis que os céus, os céus dos céus e tudo o que neles existe pertencem ao Senhor, teu Deus.[15] Contudo, somente em teus pais o Senhor se agradou para amá-los, e escolheu seus filhos depois deles, isto é, a vós, dentre todos os povos, como ocorre neste dia.[16] Removei, portanto, a insensatez de vossos corações e não endureçais mais a vossa cerviz.[17] Pois o Senhor, vosso Deus, é o Deus dos juízes e o Senhor dos reis, o Deus grande, poderoso e temível, diante de quem não há acepção de pessoas e que não aceita recompensa.[18] Ele executa justiça em favor do órfão e da viúva e tem compaixão do estrangeiro, dando-lhe alimento e vestimenta.[19] Portanto, amai o estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.[20] Temerás o Senhor, teu Deus, e servirás diante dele; permanecerás unido ao temor dele e jurarás por seu Nome.[21] Ele é a tua glória e Ele é o teu Deus, que realizou por ti estes grandes e poderosos feitos que teus olhos viram.[22] Teus pais desceram ao Egito com setenta almas; e agora o Senhor, teu Deus, tornou-te numeroso como as estrelas dos céus.

