Aviso ao leitor
Este livro - Targum Onkelos de Gênesis - não constitui um livro bíblico independente, mas uma antiga tradução aramaica interpretativa do texto hebraico de Gênesis, pertencente ao Targum Onkelos sobre o Pentateuco. Possui grande importância na tradição judaica e na história da interpretação bíblica, pois geralmente acompanha de perto o hebraico, embora apresente escolhas explicativas e paráfrases próprias da tradição targúmica. Não integra como obra separada os cânones bíblicos protestante, católico romano ou ortodoxo.
ATENÇÃO
O Targum Onkelos sobre Gênesis deve ser lido com atenção crítica especial, pois não é uma tradução neutra no sentido moderno, mas um Targum aramaico ligado à tradição interpretativa rabínica. Embora seja geralmente considerado mais literal do que outros targumim, ele ainda incorpora escolhas exegéticas e, em vários pontos, tende a suavizar ou reformular expressões antropomórficas sobre Deus, além de refletir leituras tradicionais do judaísmo rabínico.
Sua preservação nesta biblioteca se dá por alto valor histórico, linguístico, exegético e crítico, especialmente para compreender como o texto hebraico da Torá foi recebido, traduzido e interpretado no ambiente judaico antigo e tardo-antigo. Recomenda-se leitura com discernimento, cautela e consciência de seu caráter tradutivo-interpretativo, distinguindo entre o texto hebraico base, a mediação aramaica do Targum e os acréscimos ou ajustes próprios da tradição rabínica.
[1] E Abrão subiu de Mizraim para o sul, ele, sua esposa, tudo o que possuía e Ló com ele.[2] E Abrão era extremamente poderoso em gado, em prata e em ouro.[3] E prosseguiu segundo seus acampamentos, desde o sul até Betel, até o lugar onde havia armado seu tabernáculo no princípio, entre Betel e Ai;[4] até o lugar do altar que ali havia feito no princípio; e Abrão orou ali em Nome do Senhor.[5] E também Ló, que ia com Abrão, possuía ovelhas, bois e tendas.[6] E a terra não podia sustentá-los, para que habitassem juntos.[7] E houve contenda entre os pastores do rebanho de Abrão e os pastores do rebanho de Ló; e os kenaanitas e os pherizitas habitavam então na terra.[8] E Abrão disse a Ló: Não haja agora contenda entre mim e ti, nem entre os meus pastores e os teus pastores, pois somos homens irmãos.[9] Não está toda a terra diante de ti? Separa-te agora de mim: se fores para o norte, eu irei para o sul; e, se fores para o sul, eu irei para o norte.[10] E Ló levantou os olhos e viu toda a planície do Yardena, que era inteiramente um lugar regado, antes que o Senhor destruísse Sedom e Amorah, como o jardim do Senhor, como a terra de Mizraim, chegando até Zoar.[11] E Ló escolheu para si toda a planície do Yardena; e Ló partiu primeiro, e eles se separaram, cada homem de seu irmão.[12] Abrão habitou na terra de Kenaan, e Ló habitou nas cidades da planície e estendeu-se até Sedom.[13] E os homens de Sedom eram perversos em suas riquezas e grandemente culpados em seus corpos diante do Senhor.[14] E o Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: Levanta agora os teus olhos e vê, desde o lugar onde estás, para o norte, para o sul, para o leste e para o oeste;[15] pois toda esta terra que vês, a ti a darei e aos teus filhos para sempre.[16] E tornarei os teus filhos numerosos como o pó da terra; de modo que, assim como não é possível a um homem contar o pó da terra, também os teus filhos não serão contados.[17] Levanta-te, percorre a terra em seu comprimento e em sua largura, pois a ti a darei.[18] E Abrão armou sua tenda, veio e habitou na planície de Mamre, que fica próxima de Hebrom, e edificou ali um altar diante do Senhor.

